期刊文章详细信息
文献类型:期刊文章
机构地区:[1]辽宁科技大学外国语学院英语系
年 份:2010
卷 号:0
期 号:16
起止页码:217-218
语 种:中文
收录情况:BDHX、BDHX2008、核心刊
摘 要:在国际经济贸易活动中,合同作为正式、严谨、庄重的法律文本,关系到合同当事人的权利和义务。准确、高放地进行经贸合同的翻译工作,完成信息在两种语言之间的动态转换,保证各方当事人的利益就显得尤为重要。本文将从遣词和造句两个方面,阐述动态等值理论为达到这一目标在翻译过程当中所起到的指导作用,并得出这一理论会提高翻译的逻辑性及流畅性的结论。
关 键 词:动态等值 经贸合同 源语言 目标语言 信息交换
分 类 号:F740.4[经济与贸易类]
参考文献:
正在载入数据...
二级参考文献:
正在载入数据...
耦合文献:
正在载入数据...
引证文献:
正在载入数据...
二级引证文献:
正在载入数据...
同被引文献:
正在载入数据...