期刊文章详细信息
文献类型:期刊文章
机构地区:[1]山西大同大学外国语学院 [2]许渊冲翻译与比较文化研究院,大同市037009
基 金:校级课题“语言互补互释性视角下文化可译性限度的研究”成果之一,课题编号:2015Q27
年 份:2018
卷 号:31
期 号:3
起止页码:57-60
语 种:中文
收录情况:BDHX、BDHX2017、RWSKHX、ZGKJHX、核心刊
摘 要:旅游标识语属呼唤功能文本,具有极强的公益性和目的性,常用来警告、提示和指引游客旅行中需要注意的事项,以唤起游客注意、指引游客的行为。旅游标识语翻译要以游客理解和接受为前提,灵活运用多种翻译方法实现译文目的。在翻译过程中,译文的忠实法则和连贯法则均需服务于标识语翻译的目的法则,以便成功实现交际之目的。
关 键 词:目的论 旅游 标识语 翻译 目的法则 忠实法则 连贯法则
分 类 号:H315.9[外国语言文学类]
参考文献:
正在载入数据...
二级参考文献:
正在载入数据...
耦合文献:
正在载入数据...
引证文献:
正在载入数据...
二级引证文献:
正在载入数据...
同被引文献:
正在载入数据...