登录    注册    忘记密码

期刊文章详细信息

莎士比亚十四行诗在中国的译介史研究    

Academic History of Translation and Introduction of Shakespeare's Sonnets in China

  

文献类型:期刊文章

作  者:申玉革[1]

SHEN Yuge

机构地区:[1]邢台学院外国语学院,河北邢台054001

出  处:《外国语文》

基  金:河北省社会科学基金项目"河北省莎士比亚研究"(HB17WW009)的阶段性成果

年  份:2018

卷  号:34

期  号:4

起止页码:122-127

语  种:中文

收录情况:BDHX、BDHX2017、NSSD、RWSKHX、ZGKJHX、核心刊

摘  要:莎士比亚十四行诗在英国经历了从边缘走向中心的经典化历程,在中国同样经历了从边缘到中心的接受过程。根据其译介、批评和出版的资料分析,莎士比亚十四行诗在中国的传播可以分为三个阶段。初期的起步阶段主要从1839年莎士比亚的名字进入中国开始到1978年,这一时期莎士比亚十四行诗没有得到足够的重视。从1979年起,莎士比亚十四行诗开始走入学术视野,评论和翻译出版发展迅速,日渐受到重视,可以视为其传播的发轫期。21世纪以来,莎士比亚十四行诗得到了评论界的推崇,进入快速发展期,十四行诗的教学、译介和评论实现了量的增长和质的飞跃,各种各样的评论文集和研究专著也开始出版发行,可以说倍受关注,与莎剧呈比肩之势。

关 键 词:莎士比亚十四行诗 中国  接受  边缘  中心  

分 类 号:H315.9[外国语言文学类]

参考文献:

正在载入数据...

二级参考文献:

正在载入数据...

耦合文献:

正在载入数据...

引证文献:

正在载入数据...

二级引证文献:

正在载入数据...

同被引文献:

正在载入数据...

版权所有©重庆科技学院 重庆维普资讯有限公司 渝B2-20050021-7
 渝公网安备 50019002500408号 违法和不良信息举报中心