期刊文章详细信息
文献类型:期刊文章
CHEN Jing-yinga;WANG Qi-mingb(a.School of Humanities, Shangluo University, Shangluo 726000, Shaanxi Province, Chin;h. Department of Capital Construction, Shangluo University, Shangluo 726000, Shaanxi Province, China)
机构地区:[1]商洛学院人文学院,陕西商洛726000 [2]商洛学院基建处,陕西商洛726000
基 金:陕西省社会科学界重大理论与现实问题研究项目(2017Z061);商洛学院根植地方行动计划项目(2017)
年 份:2018
卷 号:20
期 号:1
起止页码:121-124
语 种:中文
收录情况:NSSD、RCCSE、RWSKHX、普通刊
摘 要:功能翻译理论为翻译研究提供了全新的视角及启示。民俗文化是人类文化的基础核心。民俗文化词汇直接反映了特色文化。本研究以功能翻译为理论基础,具体从商洛民俗文化词汇翻译入手,初步探讨了民俗文化词汇翻译的模仿法、移植法、音译法、图像传译法和借用法。民俗文化词汇的翻译对于非物质文化遗产的国际化传播具有至关重要的作用。
关 键 词:功能翻译 民俗文化词汇 商洛民俗文化 译法 文化传播
分 类 号:H059]
参考文献:
正在载入数据...
二级参考文献:
正在载入数据...
耦合文献:
正在载入数据...
引证文献:
正在载入数据...
二级引证文献:
正在载入数据...
同被引文献:
正在载入数据...