期刊文章详细信息
《京报》英译与两次鸦片战争期间的中英关系
British Translations of the Peking Gazette and Sino-British Relations during the First and the Second Opium War
文献类型:期刊文章
机构地区:[1]山西大学近代中国研究所
年 份:2018
卷 号:25
期 号:3
起止页码:112-125
语 种:中文
收录情况:BDHX、BDHX2017、CSSCI、CSSCI2017_2018、NSSD、RCCSE、RWSKHX、SKJJZZ、ZGKJHX、核心刊
摘 要:晚清时期,英国人对华情报需求大增。载有大量中国朝野新闻的《京报》因其"真实性"和"权威性"备受青睐,《京报》英译活动蓬勃发展。英国人对《京报》的定位也从"中国情报源"转变为"对华外交手段"。早在鸦片战争时期,中英就围绕《京报》信息的控制权展开了争夺。以第二次鸦片战争为分水岭,英方开始在这场信息权力之争中占据优势,中方处境则日趋被动。晚清变局之下,信息传播领域内的中西权力格局业已发生巨变。
关 键 词:《京报》 中英关系 新闻翻译 信息权力
分 类 号:D829.561[政治学类] G219.29]
参考文献:
正在载入数据...
二级参考文献:
正在载入数据...
耦合文献:
正在载入数据...
引证文献:
正在载入数据...
二级引证文献:
正在载入数据...
同被引文献:
正在载入数据...