登录    注册    忘记密码

期刊文章详细信息

功能对等理论视角下的《秋窗风雨夕》英语译文    

On Two English Versions of Qiuchuang Fengyu Xi from the Perspective of Functional Equivalent Theory

  

文献类型:期刊文章

作  者:孙李丽[1,2]

机构地区:[1]商洛学院人文学院英语系,陕西商洛726000 [2]商洛文化暨贾平凹研究中心,陕西商洛726000

出  处:《皖西学院学报》

基  金:陕西省社科界重大理论与现实问题研究项目(2017Z061)

年  份:2018

卷  号:34

期  号:1

起止页码:116-120

语  种:中文

收录情况:NSSD、普通刊

摘  要:《秋窗风雨夕》在《红楼梦》中倾诉着黛玉孤苦生命的秋天,沁透着她悲秋悲己的哀怨,预示着她香消命殒的结局。以功能对等理论为指导,运用文献研究和个案研究方法,选取戴维·霍克斯、杨宪益的两种译文,从意义、形式、读者反应对等三方面对比赏析发现霍译文更注重诗歌形美,而杨译文更好地传达了原诗重大文化信息。评析建立在翻译理论之上,摆脱了印象式翻译评论,验证了功能对等理论对诗歌翻译的指导意义。

关 键 词:《红楼梦》 《秋窗风雨夕》  功能对等理论 戴维·霍克斯  杨宪益

分 类 号:H315.9[外国语言文学类]

参考文献:

正在载入数据...

二级参考文献:

正在载入数据...

耦合文献:

正在载入数据...

引证文献:

正在载入数据...

二级引证文献:

正在载入数据...

同被引文献:

正在载入数据...

版权所有©重庆科技学院 重庆维普资讯有限公司 渝B2-20050021-7
 渝公网安备 50019002500408号 违法和不良信息举报中心