期刊文章详细信息
翻译研究的语言派和文化派之间的调停
Mediation Between the Linguistic School and the Cultural School in Translation Studies
文献类型:期刊文章
机构地区:[1]华侨大学外国语学院翻译研究中心
基 金:国家社会科学基金项目"基于汉英认知辞格及其ERP实验的当代隐喻学研究"(15XY001)
年 份:2018
卷 号:0
期 号:1
起止页码:131-142
语 种:中文
收录情况:BDHX、BDHX2017、CSSCI、CSSCI_E2017_2018、NSSD、RCCSE、RWSKHX、核心刊
摘 要:鉴于翻译研究的语言派和文化派之间的持久对抗,文章尝试探求一种调停方式。首先介绍了语言派及其译观、文化派及其译观,阐述了两派的争鸣主要集中于翻译的本质和对对方的质疑。重点介绍了吕俊作为对文化派(及其解构主义翻译观)的反思及借鉴,吸纳"科学社会学"和"普遍语用学"的理论养分的"建构主义翻译学"或"建构译观"。它基本做到了调停语言派和文化派之争,也从语用视角讨论了"言和"的其他可能性,如"语用翻译学"。
关 键 词:翻译研究 语言派 文化派 建构主义翻译学 语用翻译学
分 类 号:H059]
参考文献:
正在载入数据...
二级参考文献:
正在载入数据...
耦合文献:
正在载入数据...
引证文献:
正在载入数据...
二级引证文献:
正在载入数据...
同被引文献:
正在载入数据...