登录    注册    忘记密码

期刊文章详细信息

翻译汉语的词簇特征--基于翻译与原创新闻语料库的对比研究    

The Features of Word Clusters in Translated Chinese——A Corpus-Based Contrastive Study

  

文献类型:期刊文章

作  者:朱一凡[1] 胡加圣[2]

ZHU Yi-fan;HU Jia-sheng(School of Foreign Languages, Shanghai Jiaotong University, Shanghai 200240, China;SFLAPH, Shanghai International Studies University, Shanghai 200083, China)

机构地区:[1]上海交通大学外国语学院,上海市200240 [2]上海外国语大学上海外语音像出版社,上海市200083

出  处:《外语电化教学》

基  金:国家社会科学基金青年项目“基于语料库的英汉翻译对当代汉语影响的研究(1980-2010)”(项目编号:11CYY005);国家社科基金重大项目“文学视野中中国近现代时期汉语发展的资料整理与研究”(项目编号:16ZDA185)的子项目“中国近现代文学与现代汉语诗学”的阶段性成果之一

年  份:2017

期  号:6

起止页码:17-24

语  种:中文

收录情况:BDHX、BDHX2014、CSSCI、CSSCI2017_2018、NSSD、RCCSE、RWSKHX、核心刊

摘  要:本文通过对新闻汉译语料和新闻原创汉语语料中高频四词词簇的对比发现,新闻汉译语料中预制性的、重复性的词串要远远多于新闻原创汉语语料。从结构上看,新闻汉译语料中同位语结构的四词词簇要远远多于原创汉语。从语用功能上看,新闻汉译语料中表指示功能和评价功能的四词词簇都呈现出不同于原创汉语的特点。

关 键 词:翻译汉语 词簇  语料库

分 类 号:H315.9[外国语言文学类]

参考文献:

正在载入数据...

二级参考文献:

正在载入数据...

耦合文献:

正在载入数据...

引证文献:

正在载入数据...

二级引证文献:

正在载入数据...

同被引文献:

正在载入数据...

版权所有©重庆科技学院 重庆维普资讯有限公司 渝B2-20050021-7
 渝公网安备 50019002500408号 违法和不良信息举报中心