期刊文章详细信息
中国典籍翻译批评研究的理论建构——兼谈翻译研究“后理论”时代语境下的相关思考
Theoretical Construction of Translation Criticism Studies on Chinese Classics:And Some Relevant Reflections on the Context of the Post-theoretical Era in Translation Studies
文献类型:期刊文章
NIU Rong- liang;XU Ming(School of Foreign Languages, Changchun University of Technology, Changchun 130012, China;Department of Foreign Languages, Zhuhai Campus of Zunyi Medical University, Zhuhai 519041, China;Department of Foreign Languages and Literature, National SunYat-sen University, Kaohsiung 80424, China)
机构地区:[1]长春工业大学外国语学院,吉林长春130012 [2]遵义医学院珠海校区外语系,广东珠海519041 [3]台湾中山大学外国语文学系,台湾高雄80424
基 金:贵州省教育厅高等学校人文社科项目"<推背图>及其英译研究"(2015QN10)
年 份:2017
卷 号:17
期 号:4
起止页码:17-21
语 种:中文
收录情况:NSSD、普通刊
摘 要:在中国文学与文化走出去的大背景下,翻译传统典籍是把中国优秀传统文化推向世界的重要途径。中国典籍翻译既有成绩,也有问题;面对成绩和问题,典籍翻译批评不能缺席。因此,运用归纳和问题分析的方法,从定义、主体、客体、标准、研究方法和功能六个方面对中国典籍翻译批评研究进行理论建构,并基于翻译研究"后理论"时代的语境对典籍翻译批评研究进行相关思考具有意义。典籍翻译是中西方文明交流的重要桥梁,典籍翻译研究离不开对典籍翻译批评的研究。
关 键 词:典籍翻译 翻译批评 翻译研究 “后理论”时代
分 类 号:H315.9[外国语言文学类]
参考文献:
正在载入数据...
二级参考文献:
正在载入数据...
耦合文献:
正在载入数据...
引证文献:
正在载入数据...
二级引证文献:
正在载入数据...
同被引文献:
正在载入数据...