登录    注册    忘记密码

期刊文章详细信息

英汉被动意义实现方式对比及翻译研究    

  

文献类型:期刊文章

作  者:邹翠英[1]

机构地区:[1]武汉商学院外国语学院

出  处:《英语广场(学术研究)》

年  份:2017

期  号:12

起止页码:22-25

语  种:中文

收录情况:NSSD、普通刊

摘  要:每种语言都有不同的方式来表达被动意义。英语主要通过被动语态表达被动意义,而汉语表达被动意义的方式则相对复杂。本文将对英语和汉语中被动意义实现的不同方式进行对比,旨在发现两种语言在表达被动意义方面有何异同,从而为英汉中含有被动意义句子的互译提供一些启示。

关 键 词:被动意义  被动语态 被动句 翻译

分 类 号:H059]

参考文献:

正在载入数据...

二级参考文献:

正在载入数据...

耦合文献:

正在载入数据...

引证文献:

正在载入数据...

二级引证文献:

正在载入数据...

同被引文献:

正在载入数据...

版权所有©重庆科技学院 重庆维普资讯有限公司 渝B2-20050021-7
 渝公网安备 50019002500408号 违法和不良信息举报中心