期刊文章详细信息
文化传播视角下的《红楼梦》服饰翻译
Raiment Translation of Hong Lou Meng from the Perspective of Cultural Transmission
文献类型:期刊文章
SUN Xiu-fei WEI Zhao-hui MI Shu-yi(Foreign Language Department, Chengde Medical College, Chengde Hebei 067000,Chin Language Department,Tourism Vocational College,ChengdeItebei,O67000,Chin)
机构地区:[1]承德医学院外语教学部,河北承德067000 [2]河北旅游学院,河北承德067000
基 金:2017年河北省社会科学基金项目:中国文化走出去之<红楼梦>服饰翻译研究(HB17YY005)
年 份:2017
期 号:10
起止页码:140-141
语 种:中文
收录情况:NSSD、RWSKHX、普通刊
摘 要:《红楼梦》服饰描写包含着丰富的文化信息,在作品中起着重要的作用。《红楼梦》"杨译本"和"霍译本"两部译著堪称经典,我们对服饰翻译进行比照研究,可以获得服饰翻译的有效方式,并在此基础上升华创新,为古典文学作品中的服饰翻译提供有价值参照,让外国读者多维立体地感受中国经典著作的魅力。
关 键 词:文化传播 《红楼梦》 服饰翻译
分 类 号:H315.9[外国语言文学类]
参考文献:
正在载入数据...
二级参考文献:
正在载入数据...
耦合文献:
正在载入数据...
引证文献:
正在载入数据...
二级引证文献:
正在载入数据...
同被引文献:
正在载入数据...