登录    注册    忘记密码

期刊文章详细信息

和合外宣翻译研究初探    

Preliminary Analysis on Harmony-promoting Theory of International Publicity Translation

  

文献类型:期刊文章

作  者:吴聪聪[1]

机构地区:[1]苏州新东方学校英语学习部,苏州215005

出  处:《上海理工大学学报(社会科学版)》

年  份:2017

卷  号:39

期  号:3

起止页码:230-233

语  种:中文

收录情况:NSSD、普通刊

摘  要:和合翻译学是译学理论研究的新方向,而外宣翻译亦为翻译学的年轻分支,将二者合璧,无疑具有双赢意义:既拓展了和合翻译观的研究视野,又为外宣翻译研究注入了新的生机。和合外宣翻译研究以和合翻译思想为理论基础,分别从本体观、认识观、伦理观、审美观和文化观五个维度论证了外宣翻译的和合过程,即各种主客观因素融突、创生的过程,跳出了探讨译法的窠臼,转而关注语言外的因素,更有利于揭示外宣翻译的本质。

关 键 词:和合翻译理论  外宣翻译 本体观 认识观 伦理观 审美观 文化观

分 类 号:H315.9[外国语言文学类]

参考文献:

正在载入数据...

二级参考文献:

正在载入数据...

耦合文献:

正在载入数据...

引证文献:

正在载入数据...

二级引证文献:

正在载入数据...

同被引文献:

正在载入数据...

版权所有©重庆科技学院 重庆维普资讯有限公司 渝B2-20050021-7
 渝公网安备 50019002500408号 违法和不良信息举报中心