期刊文章详细信息
跨文化传播效果视角下国产剧剧名的翻译策略
On Title Translation Strategies of Chinese TV Dramas from Perspective of Cross-Cultural Communication Effects
文献类型:期刊文章
机构地区:[1]闽江学院爱恩国际学院,福州350108
年 份:2017
卷 号:34
期 号:6
起止页码:124-128
语 种:中文
收录情况:普通刊
摘 要:由于中西文化的差异和冲突,国产剧在对外传播过程中困难重重。翻译工作者在国产剧的跨文化传播中扮演着重要角色。作为电视剧的标签,剧名的翻译应该是译者首要关注的问题。由于剧名的作用是吸引观众,剧名的翻译应达到传播效果为目的。传播学将传播效果分为认知、态度和行为三个层次。基于这个理论,本文提出了文化、情感和行为三个层面的剧名翻译策略。
关 键 词:跨文化 传播效果 文化折扣 情感共鸣
分 类 号:H315.9[外国语言文学类]
参考文献:
正在载入数据...
二级参考文献:
正在载入数据...
耦合文献:
正在载入数据...
引证文献:
正在载入数据...
二级引证文献:
正在载入数据...
同被引文献:
正在载入数据...