期刊文章详细信息
文献类型:期刊文章
机构地区:[1]怀化学院外国语学院,湖南怀化418008
基 金:湖南省社会科学基金"选择与适应:华兹生禅诗英译的生态翻译研究"(16YBA308)阶段性成果
年 份:2017
卷 号:33
期 号:4
起止页码:100-104
语 种:中文
收录情况:BDHX、BDHX2014、核心刊
摘 要:美国汉学家华兹生汉诗译介成就斐然,其译作已成为西方读者学习和了解中国文化的必备书目,产生了广泛的影响。考察华兹生的汉诗译作发现,其译诗选本主要具有如下特征:侧重名篇诗作,崇尚中国抒情诗和中国民族特色的诗篇、参照底本多元化等。这种选本特点既把握了中国文学的精髓,也提高了其汉诗译作在英语国家的可接受性。华兹生的汉诗翻译选本策略对中国文化走出去颇具有参考价值。
关 键 词:汉诗 可接受性 译诗选本 文化传播
分 类 号:H315.9[外国语言文学类]
参考文献:
正在载入数据...
二级参考文献:
正在载入数据...
耦合文献:
正在载入数据...
引证文献:
正在载入数据...
二级引证文献:
正在载入数据...
同被引文献:
正在载入数据...