登录    注册    忘记密码

期刊文章详细信息

关于英语被动语态的翻译    

  

文献类型:期刊文章

作  者:刘娜[1] 付悦[2]

机构地区:[1]广东海洋大学寸金学院外语系,广东湛江524094 [2]中南林业科技大学涉外学院外语系,湖南长沙410004

出  处:《海外英语》

年  份:2010

期  号:8X

起止页码:256-257

语  种:中文

收录情况:普通刊

摘  要:英语中,被动语态的使用非常广泛,而现代汉语相对少得多。因此初学翻译时,被动语态的翻译是比较容易犯的错误之一。该文在考虑到英汉两种语言的差异的基础上,探讨了英语中的被动句式适宜翻译成何种适当的汉语句式,从而列举出几种翻译英文被动语态的方法。

关 键 词:被动  主动  语态 翻译

分 类 号:H315.9[外国语言文学类]

参考文献:

正在载入数据...

二级参考文献:

正在载入数据...

耦合文献:

正在载入数据...

引证文献:

正在载入数据...

二级引证文献:

正在载入数据...

同被引文献:

正在载入数据...

版权所有©重庆科技学院 重庆维普资讯有限公司 渝B2-20050021-7
 渝公网安备 50019002500408号 违法和不良信息举报中心