登录    注册    忘记密码

期刊文章详细信息

清代满汉合璧文献中的“V1着(O)V2”构式    

The "V1着(O)V2" construction in the Manchu and Chinese Bilingual literatures in Qing Dynasty

  

文献类型:期刊文章

作  者:王继红[1] 彭江江[2] 杨丽娟[3]

WANGJIHONG Ji-hong PENG Jiang-jiang YANG Li-juan(School of Chinese language and literature, Beijing Foreign Studies University, Beijing 100089, China Maoming municipal government, Maoming, 525000, China)

机构地区:[1]北京外国语大学中国语言文学学院,北京100089 [2]北京外国语大学孔子学院,北京100089 [3]广东省茂名市人民政府,茂名525000

出  处:《语言与翻译》

基  金:北京市社会科学基金项目(14WYB018);北京外国语大学青年卓越教师项目(2015QZ009)

年  份:2017

期  号:2

起止页码:16-22

语  种:中文

收录情况:CSSCI、CSSCI_E2017_2018、RWSKHX、普通刊

摘  要:清代前期的北京话中,"V1着(O)V2"格式使用频率高于以往,结构类型已趋于完备,满汉合璧语料中V1的开放程度更大,结构更复杂,语义更多样,[+持续性]并非进入V1的唯一标准,这些是受到满语影响的结果。从满汉对勘可知,"V1着(O)V2"对译满语并列副动词词缀-me、顺序副动词词缀-fi和持续副动词词缀-hai/-hei/-hoi。满语副动词的状位功能推动了连动式"V1着(O)V2"向偏正式谓语成分的发展演变,同时推动了"着"方式义的发展。"V1着(O)V2"格式大量使用,进一步弱化了V1的动作性。

关 键 词:V1着(O)V2  副动词 满汉合璧  清代汉语  语言接触

分 类 号:H14[中国语言文学类]

参考文献:

正在载入数据...

二级参考文献:

正在载入数据...

耦合文献:

正在载入数据...

引证文献:

正在载入数据...

二级引证文献:

正在载入数据...

同被引文献:

正在载入数据...

版权所有©重庆科技学院 重庆维普资讯有限公司 渝B2-20050021-7
 渝公网安备 50019002500408号 违法和不良信息举报中心