登录    注册    忘记密码

期刊文章详细信息

外宣翻译中的归化与异化策略    

Domestication and Foreignization in Publicity Translation

  

文献类型:期刊文章

作  者:沈军[1]

机构地区:[1]信阳师范学院跨文化语言研究中心

出  处:《信阳师范学院学报(哲学社会科学版)》

基  金:国家社科基金一般项目(16BYY029)

年  份:2017

卷  号:37

期  号:2

起止页码:12-15

语  种:中文

收录情况:NSSD、RCCSE、RWSKHX、普通刊

摘  要:归化与异化是跨文化翻译的两种策略,在外宣翻译过程中归化与异化这两种翻译方法应该是相辅相成的辩证统一关系。采用归化译作应不失去原文的味道,异化也可通过直译和音译实现译文的通顺易懂。译者在外宣翻译中扬两策略之长而避其短,配合使用,可以更好地保证外宣材料的翻译质量,有利于在对外宣传中提升国家形象。

关 键 词:外宣翻译 归化 异化

分 类 号:H059]

参考文献:

正在载入数据...

二级参考文献:

正在载入数据...

耦合文献:

正在载入数据...

引证文献:

正在载入数据...

二级引证文献:

正在载入数据...

同被引文献:

正在载入数据...

版权所有©重庆科技学院 重庆维普资讯有限公司 渝B2-20050021-7
 渝公网安备 50019002500408号 违法和不良信息举报中心