登录    注册    忘记密码

期刊文章详细信息

翻译技术能力的培养——以南洋理工大学《翻译科技》课为例    

Developing Translation-Technology Skills——with Reference to NTU's Translation Technology Course

  

文献类型:期刊文章

作  者:崔艳秋[1]

机构地区:[1]电子科技大学中山学院外国语学院,中山市519085

出  处:《中国科技翻译》

年  份:2017

卷  号:30

期  号:1

起止页码:23-25

语  种:中文

收录情况:BDHX、BDHX2014、核心刊

摘  要:面对机器翻译、计算机辅助翻译(CAT)以及众包翻译对职业译者的挑战,翻译技术日益成为译者必备的技能。翻译技术不仅包含计算机辅助翻译软件的使用,还包括机器翻译的原理、信息检索、互联网资源的使用、翻译项目管理、建立翻译记忆库、机器翻译译后编译、编辑排版等。本文借鉴了新加坡南洋理工大学《翻译科技》课的授课内容,建议以CAT网络协同平台为依托展开小组协作式翻译教学,通过高水平同伴以及平行文本的协同效应,提升译文质量与翻译效率。

关 键 词:翻译技术能力  翻译记忆库  译后编辑  CAT网络协作平台  同伴协同效应  

分 类 号:H059-4] G642]

参考文献:

正在载入数据...

二级参考文献:

正在载入数据...

耦合文献:

正在载入数据...

引证文献:

正在载入数据...

二级引证文献:

正在载入数据...

同被引文献:

正在载入数据...

版权所有©重庆科技学院 重庆维普资讯有限公司 渝B2-20050021-7
 渝公网安备 50019002500408号 违法和不良信息举报中心