登录    注册    忘记密码

期刊文章详细信息

从明末译介的西方逻辑学看中西文化的交汇    

  

文献类型:期刊文章

作  者:张栋豪[1] 张胜前[2]

机构地区:[1]南开大学学报编辑部,天津300071 [2]华北水利水电大学学报编辑部,河南郑州450045

出  处:《湖北大学学报(哲学社会科学版)》

基  金:国家社会科学基金重大资助项目:14ZDB013;国家社会科学基金重点资助项目:14AZX015

年  份:2017

卷  号:44

期  号:1

起止页码:43-50

语  种:中文

收录情况:BDHX、BDHX2014、CSSCI、CSSCI2017_2018、NSSD、RCCSE、RWSKHX、SKJJZZ、核心刊

摘  要:明末之际,西方传教士来到中国,他们秉承"学术传教"的宗旨传播基督教,翻译了大量西方的书籍,其中包括西方的逻辑学。这次传入之所以能够为部分国人所接受,很大一部分原因在于"阳明心学"和实学为西学的传播提供了生存和发展的空间。为了迎合中国的知识分子,传教士在逻辑学著作中把基督教教义思想和中国传统的儒学思想相融合,用西方的知识体系解读儒家的哲学思想和基本观念,或者用儒家经典的一些术语来解释西方哲学的术语。传教士及其中国的合译者对中西文化的交流做了有益的尝试,而且西方的某些知识内容迎合了中国一些知识分子提倡实证、经世致用的需求。但是,我们也应该看到,这次中西文化碰撞的影响还有一定的局限性,中西学术术语的互相解释是否恰当、对等也值得商榷。

关 键 词:明末 传教士 西方逻辑学  中西文化

分 类 号:B81]

参考文献:

正在载入数据...

二级参考文献:

正在载入数据...

耦合文献:

正在载入数据...

引证文献:

正在载入数据...

二级引证文献:

正在载入数据...

同被引文献:

正在载入数据...

版权所有©重庆科技学院 重庆维普资讯有限公司 渝B2-20050021-7
 渝公网安备 50019002500408号 违法和不良信息举报中心