期刊文章详细信息
英汉文化负载词图式对比及翻译
SchemaComparison and Translation of Cultural-loaded Words in Both English and Chinese from the Perspective of Cultural SchemaTheory
文献类型:期刊文章
机构地区:[1]吉首大学国际交流与公共外语教育学院
基 金:湖南省社科基金项目"基于国俗语义视角下的英汉词汇语义对比研究"(项目编号:2010WLH39);国家社科基金项目"沈从文作品英译的历时研究与当代传播"(项目编号:15XZW033)
年 份:2016
卷 号:38
期 号:6
起止页码:172-176
语 种:中文
收录情况:BDHX、BDHX2014、CSA-PROQEUST、CSSCI、CSSCI2014_2016、NSSD、RCCSE、RWSKHX、SKJJZZ、ZGKJHX、核心刊
摘 要:文化负载词的翻译是跨文化交际的难题,影响着文化信息的有效传递。从文化图式理论视角,采用案例分析法对比分析英汉文化负载词,探索文化负载词与文化图式的关系,归纳总结出英汉文化负载词互译的五类文化图式,并就五类文化图式下的文化负载词提出相应的翻译策略。
关 键 词:图式 文化图式 文化负载词 翻译
分 类 号:H313[外国语言文学类]
参考文献:
正在载入数据...
二级参考文献:
正在载入数据...
耦合文献:
正在载入数据...
引证文献:
正在载入数据...
二级引证文献:
正在载入数据...
同被引文献:
正在载入数据...