登录    注册    忘记密码

期刊文章详细信息

功能目的论视角下武术的可视化翻译探究——以《书剑恩仇录》英译本为例    

On Visualization Translation Strategy of Martial Arts from the Scope of Skopos Theory——A Case Study of The Book and the Sword

  

文献类型:期刊文章

作  者:卢欣[1]

机构地区:[1]福建农林大学东方学院外语系,福州350017

出  处:《长春大学学报》

基  金:福建省教育厅中青年教师教育科研项目(JBS14417)

年  份:2016

卷  号:26

期  号:7

起止页码:44-47

语  种:中文

收录情况:RCCSE、RWSKHX、普通刊

摘  要:以目的论及文本类型理论为框架,探究"可视化+美感"原则下武术术语及语篇的翻译。鉴于术语的简洁、抽象的语言特征和与哲学、医学相结合的文化特征,译者应秉持保留中国文化特色并兼顾译入语接受能力的原则,灵活选择译法。鉴于语篇的语境及衔接连贯性,译者应注重保持美感,有取有舍,构建相似的武侠世界。

关 键 词:功能翻译理论 语言与文化  武术术语翻译  武术语篇翻译  

分 类 号:H315.9[外国语言文学类]

参考文献:

正在载入数据...

二级参考文献:

正在载入数据...

耦合文献:

正在载入数据...

引证文献:

正在载入数据...

二级引证文献:

正在载入数据...

同被引文献:

正在载入数据...

版权所有©重庆科技学院 重庆维普资讯有限公司 渝B2-20050021-7
 渝公网安备 50019002500408号 违法和不良信息举报中心