期刊文章详细信息
英汉对比分析视角下的翻译实践——以《中国人的家庭》为例
On Translation Practice From the Perspective of English-Chinese Contrastive Analysis
文献类型:期刊文章
机构地区:[1]贵州财经大学商务学院外国语系,贵州惠水550600
年 份:2016
卷 号:30
期 号:3
起止页码:101-103
语 种:中文
收录情况:NSSD、普通刊
摘 要:20世纪50年代,对比语言学成为语言学的分支。双语对比是语言研究的基本方法之一。以郭建中教授《中国人的家庭》的英译本为例,通过分析英汉思维所导致语言表达方式的差异,即形象与抽象、直线与曲线、形式与辩证以及主体与客体的差异,进而发现英汉对比分析在翻译实践中能确保译文地道、意义表达准确,有利于跨文化交际。
关 键 词:英汉对比 翻译 思维
分 类 号:H059]
参考文献:
正在载入数据...
二级参考文献:
正在载入数据...
耦合文献:
正在载入数据...
引证文献:
正在载入数据...
二级引证文献:
正在载入数据...
同被引文献:
正在载入数据...