登录    注册    忘记密码

期刊文章详细信息

模因论视角下外宣翻译的中国特色新词英译    

On the English Translation of Neologisms with Chinese Characteristics in Publicity Materials from the Perspective of Memetics

  

文献类型:期刊文章

作  者:李佳芩[1]

机构地区:[1]成都信息工程大学银杏酒店管理学院外语系,四川成都610000

出  处:《普洱学院学报》

基  金:模因论视角下外宣翻译的中国特色新词英译(14SB0354)

年  份:2015

卷  号:31

期  号:5

起止页码:82-84

语  种:中文

收录情况:NSSD、普通刊

摘  要:通过介绍模因论的起源和基本概念,指出在模因论指导下,外宣翻译的中国特色词英译应采用以异化为主,归化为辅的翻译策略。同时,在外宣翻译的中国特色词英译中,译者应尽量保留中国特色文化模因,让中国文化真正得到传播。

关 键 词:模因 模因论 外宣翻译 中国特色新词  中国文化

分 类 号:H315.9[外国语言文学类]

参考文献:

正在载入数据...

二级参考文献:

正在载入数据...

耦合文献:

正在载入数据...

引证文献:

正在载入数据...

二级引证文献:

正在载入数据...

同被引文献:

正在载入数据...

版权所有©重庆科技学院 重庆维普资讯有限公司 渝B2-20050021-7
 渝公网安备 50019002500408号 违法和不良信息举报中心