期刊文章详细信息
模因论视角下外宣翻译的中国特色新词英译
On the English Translation of Neologisms with Chinese Characteristics in Publicity Materials from the Perspective of Memetics
文献类型:期刊文章
机构地区:[1]成都信息工程大学银杏酒店管理学院外语系,四川成都610000
基 金:模因论视角下外宣翻译的中国特色新词英译(14SB0354)
年 份:2015
卷 号:31
期 号:5
起止页码:82-84
语 种:中文
收录情况:NSSD、普通刊
摘 要:通过介绍模因论的起源和基本概念,指出在模因论指导下,外宣翻译的中国特色词英译应采用以异化为主,归化为辅的翻译策略。同时,在外宣翻译的中国特色词英译中,译者应尽量保留中国特色文化模因,让中国文化真正得到传播。
关 键 词:模因 模因论 外宣翻译 中国特色新词 中国文化
分 类 号:H315.9[外国语言文学类]
参考文献:
正在载入数据...
二级参考文献:
正在载入数据...
耦合文献:
正在载入数据...
引证文献:
正在载入数据...
二级引证文献:
正在载入数据...
同被引文献:
正在载入数据...