登录    注册    忘记密码

期刊文章详细信息

《圣经》和合本的文化翻译技巧    

  

文献类型:期刊文章

作  者:黄兰花[1]

机构地区:[1]福建农林大学文法学院外语系,福建福州350002

出  处:《开封教育学院学报》

年  份:2015

卷  号:35

期  号:12

起止页码:56-57

语  种:中文

收录情况:普通刊

摘  要:拟以文化翻译为基本理论框架,对《圣经》和合本的一些汉译译例进行相关评析,提出其翻译方法不只是局限于语言学层面,而是实现了文化功能上的基本对等和良好的文化交流。通过上述研究,旨在使读者能够更好体会《圣经》和合本的文学色彩以及展露出的不同文化的翻译艺术。

关 键 词:文化翻译 《圣经》和合本  直译 异化译法 归化译法

分 类 号:H315.9[外国语言文学类]

参考文献:

正在载入数据...

二级参考文献:

正在载入数据...

耦合文献:

正在载入数据...

引证文献:

正在载入数据...

二级引证文献:

正在载入数据...

同被引文献:

正在载入数据...

版权所有©重庆科技学院 重庆维普资讯有限公司 渝B2-20050021-7
 渝公网安备 50019002500408号 违法和不良信息举报中心