登录    注册    忘记密码

期刊文章详细信息

应用型外宣语篇长难句结构分析及翻译的速度和效率    

  

文献类型:期刊文章

作  者:贺婷婷[1]

机构地区:[1]江西农业大学南昌商学院外语系

出  处:《英语广场(学术研究)》

年  份:2016

期  号:1

起止页码:10-12

语  种:中文

收录情况:NSSD、普通刊

摘  要:应用型外宣中文语篇大多包含较为正式的长句。由于中英文句子结构的不同,即使目标语中替代原语的词语基本相同,结构的困惑往往让译员踌躇再三,不知从何译起,翻译的过程中不断推倒重来,试图补足之前漏译的状语和定语,从而降低了此类材料的翻译效率。本论文旨在提出应用型文体中外宣语篇长难句结构的快速分析以及翻译方法,提高应用型外宣材料翻译的时效性。

关 键 词:应用型外宣材料  长难句 结构分析及翻译  速度和效率  

分 类 号:H059]

参考文献:

正在载入数据...

二级参考文献:

正在载入数据...

耦合文献:

正在载入数据...

引证文献:

正在载入数据...

二级引证文献:

正在载入数据...

同被引文献:

正在载入数据...

版权所有©重庆科技学院 重庆维普资讯有限公司 渝B2-20050021-7
 渝公网安备 50019002500408号 违法和不良信息举报中心