登录    注册    忘记密码

期刊文章详细信息

汉语新词的日译误译现象剖析    

Inaccurate Japanese Versions of Chinese New Words

  

文献类型:期刊文章

作  者:韦芳[1]

机构地区:[1]安徽工程大学外国语学院日语系,安徽芜湖241000

出  处:《哈尔滨学院学报》

基  金:安徽工程大学青年科研基金资助项目;项目编号:2015YQ49

年  份:2015

卷  号:36

期  号:11

起止页码:118-120

语  种:中文

收录情况:NSSD、普通刊

摘  要:翻译工作者不仅要提供更多的译本,而且要探寻出翻译过程中可行的准则。文章首先把新词分为新借的词、新造的词和添了新义的词三类,然后分析了翻译汉语新词时容易犯的三大错误:逐字日译,缺乏变通;舍本求末,自创译法;缺乏受众意识,忽视文化,思维模式差别。

关 键 词:汉语新词 日译  受众意识

分 类 号:H315.9[外国语言文学类]

参考文献:

正在载入数据...

二级参考文献:

正在载入数据...

耦合文献:

正在载入数据...

引证文献:

正在载入数据...

二级引证文献:

正在载入数据...

同被引文献:

正在载入数据...

版权所有©重庆科技学院 重庆维普资讯有限公司 渝B2-20050021-7
 渝公网安备 50019002500408号 违法和不良信息举报中心