登录    注册    忘记密码

期刊文章详细信息

变译理论观照下跨文化旅游英译研究——贵州青岩古镇旅游英译之管窥    

C-E Cross-Cultural Tourism Translation by Translation Variation——A Study on Qingyan Town Tourism Translation

  

文献类型:期刊文章

作  者:杨丹屏[1]

机构地区:[1]贵州大学外国语学院翻译系,贵州贵阳550025

出  处:《贵州师范大学学报(社会科学版)》

基  金:贵州大学人文社科青年项目"变译理论关照下的跨文化旅游翻译英译研究--以贵州青岩古镇旅游翻译为例"(GDQN2012015)研究成果

年  份:2015

期  号:5

起止页码:91-96

语  种:中文

收录情况:NSSD、RCCSE、RWSKHX、普通刊

摘  要:为顺应贵州旅游业更好更快的发展,这是将变译理论运用于跨文化旅游翻译研究的一次探究,是首次以贵州青岩古镇的旅游翻译从变译理论的视角进行的分析研究。在遵循英汉旅游文本"内外有别"的基础上,选取四个典型翻译实例,运用变译理论中的增、减、编、述、缩、并、改等变通手段和技巧对贵州青岩古镇跨文化翻译的英译方法和技巧进行了深入探索,旨在为促进贵州跨文化旅游翻译理论与实践提供新的视角和研究方向,从而使旅游译文更好地契合目的语读者的心理期待和文化视野,更好地实现跨文化旅游翻译的交际目的。同时,也是对变译理论的应用研究进行的一次新的初探。

关 键 词:变译理论 青岩古镇 跨文化旅游 英译研究

分 类 号:F592.3[旅游管理类]

参考文献:

正在载入数据...

二级参考文献:

正在载入数据...

耦合文献:

正在载入数据...

引证文献:

正在载入数据...

二级引证文献:

正在载入数据...

同被引文献:

正在载入数据...

版权所有©重庆科技学院 重庆维普资讯有限公司 渝B2-20050021-7
 渝公网安备 50019002500408号 违法和不良信息举报中心