登录    注册    忘记密码

期刊文章详细信息

中国学术话语体系的译学审思——“反向格义”抑或“中西会通”    

The Translatology Reflection on Chinese Academic Discourse System:“Reverse Geyi”or “Bilateral Huitong”

  

文献类型:期刊文章

作  者:潘琳玲[1] 朱守信[2]

机构地区:[1]淮海工学院国际学院,连云港222005 [2]上海交通大学高等教育研究院,上海200240

出  处:《北京社会科学》

年  份:2015

期  号:8

起止页码:29-35

语  种:中文

收录情况:BDHX、BDHX2014、CSSCI、CSSCI2014_2016、NSSD、RCCSE、RWSKHX、SKJJZZ、核心刊

摘  要:"反向格义"与"中西会通"是构建中国学术话语存在的两种认知取向和方法选择。近现代中西学术交流在反向格义过程中完成了对中国学术的形塑,同时也造就了中国学术对西方话语的依附,给中国学术带来相当的片面性偏差。对中国学术而言,不能为了避免西方话语的反向格义而在学术上走向自我封闭,会通中西方已有学术资源进行思想创新是建设中国学术话语体系应有的实践智慧和理性诉求。中国学术的发展道路不是简单地"去西方话语",而是要以中国立场寻求与西方学术的深度对话,唯此才能避免在格义天平首鼠两端,在中西会通基础上建立中国学术话语的主体性。

关 键 词:反向格义 中西会通 构建  学术话语

分 类 号:G122]

参考文献:

正在载入数据...

二级参考文献:

正在载入数据...

耦合文献:

正在载入数据...

引证文献:

正在载入数据...

二级引证文献:

正在载入数据...

同被引文献:

正在载入数据...

版权所有©重庆科技学院 重庆维普资讯有限公司 渝B2-20050021-7
 渝公网安备 50019002500408号 违法和不良信息举报中心