登录    注册    忘记密码

期刊文章详细信息

功能语用分析与《论语》的英译研究    

A Functional-pragmatic Approach to the Study of English Translations of the Confucian Lun Yu

  

文献类型:期刊文章

作  者:黄国文[1]

机构地区:[1]中山大学外语与翻译大学院,广州510275

出  处:《北京科技大学学报(社会科学版)》

基  金:2014年度国家社会科学基金项目"<论语>汉英对比研究的功能语言学方法"(编号为14BYY027)的部分研究成果

年  份:2015

卷  号:31

期  号:2

起止页码:1-7

语  种:中文

收录情况:NSSD、RCCSE、RWSKHX、普通刊

摘  要:对于翻译问题的研究,可以从不同的语言学角度入手。本文采取功能语用的视角,探索翻译中发话人意义的确定问题。本文的研究重点是对《论语》中的"子见南子"进行功能分析和讨论。文章所得出的结论是:对于典籍这类语篇,要确定发话人意义是不容易的,甚至是不可能的。因此,对译文的评估,应该看它是否传递了经过语内翻译的文本所表达的意义。

关 键 词:功能语用  发话人意义  翻译 《论语》

分 类 号:H0]

参考文献:

正在载入数据...

二级参考文献:

正在载入数据...

耦合文献:

正在载入数据...

引证文献:

正在载入数据...

二级引证文献:

正在载入数据...

同被引文献:

正在载入数据...

版权所有©重庆科技学院 重庆维普资讯有限公司 渝B2-20050021-7
 渝公网安备 50019002500408号 违法和不良信息举报中心