登录    注册    忘记密码

期刊文章详细信息

功能语言学视角下的《茶经》英译研究    

A Functional Analysis of English Translation of The Classic of Tea

  

文献类型:期刊文章

作  者:龙明慧[1]

机构地区:[1]浙江农林大学外国语学院,浙江临安311300

出  处:《山东外语教学》

基  金:教育部人文社科规划课题"基于自建双语文学语料库的认知意象分析与翻译研究"(项目编号:12YJC740013);杭州市哲学社会科学规划课题"评价理论视角下<茶经>英译与茶文化国际传播"(项目编号:B14YY07)的阶段性成果

年  份:2015

卷  号:36

期  号:2

起止页码:98-106

语  种:中文

收录情况:NSSD、RWSKHX、普通刊

摘  要:作为中国茶文化核心典籍,陆羽所撰《茶经》的英译对中国茶文化在西方世界的传播极具价值。本文在系统功能语言学框架中,对比分析中美两国译者的《茶经》英译本在传递原文概念意义、人际意义以及语篇意义的差异,对两个译本的翻译效果进行综合评价,为茶典籍翻译实践提供借鉴,以促进我国茶文化的有效译介和传播。

关 键 词:功能语言学 《茶经》英译  茶文化

分 类 号:I046]

参考文献:

正在载入数据...

二级参考文献:

正在载入数据...

耦合文献:

正在载入数据...

引证文献:

正在载入数据...

二级引证文献:

正在载入数据...

同被引文献:

正在载入数据...

版权所有©重庆科技学院 重庆维普资讯有限公司 渝B2-20050021-7
 渝公网安备 50019002500408号 违法和不良信息举报中心