登录    注册    忘记密码

期刊文章详细信息

杨化群藏传因明翻译与研究评述    

Yang Huaqun's Translation of the Scriptures on Tibetan Tsema

  

文献类型:期刊文章

作  者:贡保扎西[1] 刘海叶[2]

机构地区:[1]西南民族大学藏学学院,四川成都610041 [2]<四川民族学院学报>编辑部,四川康定626001

出  处:《西藏大学学报(社会科学版)》

基  金:2012年度国家社会科学基金重大招标项目"百年中国因明"(项目号:128ZD110);西南民族大学藏语言文学研究生学位点建设项目(项目号:2015XWD-S050107)阶段性成果

年  份:2015

卷  号:30

期  号:1

起止页码:141-148

语  种:中文

收录情况:CSSCI、CSSCI2014_2016、NSSD、RCCSE、RWSKHX、SKJJZZ、普通刊

摘  要:藏传因明典籍丰富,理论完备,历史悠久,传习自成体系。藏汉因明交流对中国因明的传承和发展十分必要,其中,因明典籍的整理和翻译是藏汉因明交流的重要途径。杨化群先生就是从事藏汉因明翻译和研究工作的一位著名的学者,他一生献身于藏汉因明翻译和研究,以"生有涯,而知无涯,以有涯的生命,治无涯的因明学"鼓励和鞭策自己,为藏汉因明交流作出了杰出的贡献。文章从先生坎坷的生平介绍入手,在介绍其因明翻译和研究成就的同时,着重评述先生对藏汉因明交流和发展所作出的贡献。

关 键 词:杨化群  藏传因明 翻译 研究  评述  

分 类 号:B81-06]

参考文献:

正在载入数据...

二级参考文献:

正在载入数据...

耦合文献:

正在载入数据...

引证文献:

正在载入数据...

二级引证文献:

正在载入数据...

同被引文献:

正在载入数据...

版权所有©重庆科技学院 重庆维普资讯有限公司 渝B2-20050021-7
 渝公网安备 50019002500408号 违法和不良信息举报中心