期刊文章详细信息
文献类型:期刊文章
机构地区:[1]西藏民族学院外语学院,陕西咸阳712082
基 金:国家社科基金项目"<红楼梦>英译史研究"(14BYY026)
年 份:2014
卷 号:15
期 号:4
起止页码:60-65
语 种:中文
收录情况:NSSD、RCCSE、RWSKHX、普通刊
摘 要:中国典籍翻译的现状是研究者多,成果多,但创新少。"四书"、"五经"翻译研究的多,其他典籍少。民族典籍翻译与研究蓬勃发展。需要研究的问题有以下四方面:思想类典籍需要新的切入角度,文学类典籍需要研究文学性,典籍翻译史急需梳理,对外传播要有新的路径。因此,在未来的翻译与研究实践中,国内外翻译家和翻译研究人员应多沟通、多交流,进一步厘清译者、读者之间的关系,多借鉴汉学家的研究成果和研究模式,拓展对"大中华文库"的研究,多建翻译团队。
关 键 词:典籍翻译与研究 民族典籍翻译 中华文化对外传播
分 类 号:H315.9[外国语言文学类]
参考文献:
正在载入数据...
二级参考文献:
正在载入数据...
耦合文献:
正在载入数据...
引证文献:
正在载入数据...
二级引证文献:
正在载入数据...
同被引文献:
正在载入数据...