登录    注册    忘记密码

期刊文章详细信息

如何做一名合格的中医英译译者    

How to be a Qualified English Translator of TCM

  

文献类型:期刊文章

作  者:苏飞[1] 王珊珊[2]

机构地区:[1]北京中医药大学人文学院英语系,北京100029 [2]北京中医药大学人文学院公共外语部,北京100029

出  处:《中国中医药现代远程教育》

基  金:北京中医药大学自主课题-青年教师专项项目资助[No:2013-QNJSZX010]

年  份:2014

卷  号:12

期  号:19

起止页码:74-77

语  种:中文

收录情况:普通刊

摘  要:中医是医学领域的宝贵财富,而中医英译是中医走向世界的重要环节,中医英译译者应该持有严谨的翻译态度,具备良好的中英文双语能力和丰富的中西医医学知识及中西医英语知识,采用必要的翻译策略,才能做好中医的英译工作。

关 键 词:中医英译 翻译态度 语言能力 医学知识 翻译策略

分 类 号:H315.9[外国语言文学类]

参考文献:

正在载入数据...

二级参考文献:

正在载入数据...

耦合文献:

正在载入数据...

引证文献:

正在载入数据...

二级引证文献:

正在载入数据...

同被引文献:

正在载入数据...

版权所有©重庆科技学院 重庆维普资讯有限公司 渝B2-20050021-7
 渝公网安备 50019002500408号 违法和不良信息举报中心