登录    注册    忘记密码

期刊文章详细信息

翻译之道亦是传播之道——评《英汉翻译二十讲》    

  

文献类型:期刊文章

作  者:刘彩云[1]

机构地区:[1]山东女子学院外国语学院大学英语教研室

出  处:《当代教育科学》

年  份:2014

期  号:17

起止页码:65-65

语  种:中文

收录情况:BDHX、BDHX2011、NSSD、RCCSE、RWSKHX、核心刊

摘  要:翻译,即是将语言复制成与原语言信息最接近的自然等值体,不仅要符合其原有意义,还应尽可能保持其风格。曹明伦教授作为从事翻译工作三十余年的专家,著译等身,累计有著作《英汉翻译实践与评析》、《翻译之道:理论与实践》;译著《弗罗斯特集》、《爱伦·坡集》等英美文学作品20余种,共计900余万字,此外还写作各类论文70余篇。

关 键 词:原有意义  英美文学作品 弗罗斯特  爱伦·坡 理论与实践  语言信息 英语专业 英语世界 英语原文  原文内容  

分 类 号:H315.9[外国语言文学类]

参考文献:

正在载入数据...

二级参考文献:

正在载入数据...

耦合文献:

正在载入数据...

引证文献:

正在载入数据...

二级引证文献:

正在载入数据...

同被引文献:

正在载入数据...

版权所有©重庆科技学院 重庆维普资讯有限公司 渝B2-20050021-7
 渝公网安备 50019002500408号 违法和不良信息举报中心