期刊文章详细信息
文献类型:期刊文章
机构地区:[1]华中师范大学外语系,湖北武汉430079
年 份:2002
卷 号:15
期 号:2
起止页码:202-204
语 种:中文
收录情况:CSA、CSA-PROQEUST、NSSD、RCCSE、RWSKHX、普通刊
摘 要:翻译是跨语言的交际活动 ,更是跨文化的交际活动。译者不但要注重语言 ,更要注重语言所载负的文化现象。翻译的目的不仅在于传承原文本身的语言价值 ,还在于使读者更好更准确地体会其文化涵义。文章在功能对等原则的基础上 ,通过剖析归化法和异化法在翻译比喻词时的不同效果 ,探讨两者对跨文化交流的作用 ,以及译者应采取的策略。
关 键 词:功能对等原则 跨文化 比喻词 归化法 求同存异
分 类 号:H059]
参考文献:
正在载入数据...
二级参考文献:
正在载入数据...
耦合文献:
正在载入数据...
引证文献:
正在载入数据...
二级引证文献:
正在载入数据...
同被引文献:
正在载入数据...