登录    注册    忘记密码

期刊文章详细信息

词义空缺与文化的不可译性    

The Zeros of Meaning and The Untranslatability of Culture

  

文献类型:期刊文章

作  者:程彩岚[1]

机构地区:[1]黄冈师范学院英语系,湖北黄冈438000

出  处:《伊犁师范学院学报(社会科学版)》

年  份:2002

卷  号:21

期  号:1

起止页码:49-52

语  种:中文

收录情况:普通刊

摘  要:社会文化的差异导致了词义的空缺,而词义的空缺又导致不同文化间的某些不可译现象,给不同语言之间的互译带来了巨大困难。本文从社会符号学翻译法观点出发,以英语和汉语为主要对比对象,从符号意义的角度系统地探讨了文化的不可译性。

关 键 词:词义 社会文化 不可译性 语言  符号学 翻译  英语  汉语 文化差异

分 类 号:H159[中国语言文学类] H315.9

参考文献:

正在载入数据...

二级参考文献:

正在载入数据...

耦合文献:

正在载入数据...

引证文献:

正在载入数据...

二级引证文献:

正在载入数据...

同被引文献:

正在载入数据...

版权所有©重庆科技学院 重庆维普资讯有限公司 渝B2-20050021-7
 渝公网安备 50019002500408号 违法和不良信息举报中心