登录    注册    忘记密码

期刊文章详细信息

概念整合理论下隐喻类方剂名称的英译方法探讨    

Study of English Translation Methods of Metaphorical Formula Titles Based on ConceptualIntegration Theory

  

文献类型:期刊文章

作  者:凌武娟[1] 吴青[1] 张林[2]

机构地区:[1]北京中医药大学人文学院英语系,北京100029 [2]北京中医药大学中医学院方剂教研室,北京100029

出  处:《中国中西医结合杂志》

基  金:北京中医药大学第四届教学名师奖项目(No.1110053510100/017)

年  份:2019

卷  号:39

期  号:1

起止页码:115-118

语  种:中文

收录情况:BDHX、BDHX2017、CAB、CAS、CSCD、CSCD2019_2020、IC、JST、PUBMED、RCCSE、SCOPUS、ZGKJHX、核心刊

摘  要:中医药对外教育是中医药国际传播和推广的重要方式之一。方剂学作为中医药学的一门基础学科,其方剂名称的英译,特别是具有隐喻性质的方剂名称的英译尚未规范,对方剂学以及其他相关课程的对外教学造成了一定的影响。本文尝试运用概念整合理论,以小青龙汤、玉女煎和济川煎为例,探讨隐喻类方剂名称的英译方法,以期规范隐喻类方剂名称的英译,为方剂学的双语教学和中医对外教育提供教学思路方面的参考。

关 键 词:方剂学  英译 名称  隐喻 中医药学  对外教育 对外教学 基础学科  

分 类 号:H315.9[外国语言文学类]

参考文献:

正在载入数据...

二级参考文献:

正在载入数据...

耦合文献:

正在载入数据...

引证文献:

正在载入数据...

二级引证文献:

正在载入数据...

同被引文献:

正在载入数据...

版权所有©重庆科技学院 重庆维普资讯有限公司 渝B2-20050021-7
 渝公网安备 50019002500408号 违法和不良信息举报中心