期刊文章详细信息
概念整合理论下隐喻类方剂名称的英译方法探讨
Study of English Translation Methods of Metaphorical Formula Titles Based on ConceptualIntegration Theory
文献类型:期刊文章
机构地区:[1]北京中医药大学人文学院英语系,北京100029 [2]北京中医药大学中医学院方剂教研室,北京100029
基 金:北京中医药大学第四届教学名师奖项目(No.1110053510100/017)
年 份:2019
卷 号:39
期 号:1
起止页码:115-118
语 种:中文
收录情况:BDHX、BDHX2017、CAB、CAS、CSCD、CSCD2019_2020、IC、JST、PUBMED、RCCSE、SCOPUS、ZGKJHX、核心刊
摘 要:中医药对外教育是中医药国际传播和推广的重要方式之一。方剂学作为中医药学的一门基础学科,其方剂名称的英译,特别是具有隐喻性质的方剂名称的英译尚未规范,对方剂学以及其他相关课程的对外教学造成了一定的影响。本文尝试运用概念整合理论,以小青龙汤、玉女煎和济川煎为例,探讨隐喻类方剂名称的英译方法,以期规范隐喻类方剂名称的英译,为方剂学的双语教学和中医对外教育提供教学思路方面的参考。
关 键 词:方剂学 英译 名称 隐喻 中医药学 对外教育 对外教学 基础学科
分 类 号:H315.9[外国语言文学类]
参考文献:
正在载入数据...
二级参考文献:
正在载入数据...
耦合文献:
正在载入数据...
引证文献:
正在载入数据...
二级引证文献:
正在载入数据...
同被引文献:
正在载入数据...