登录    注册    忘记密码

期刊文章详细信息

从文字翻译到文学翻译——许渊冲的文学翻译艺术观探析    

From Literal Translation to Literary Translation: An Analysis of Xu Yuanchong's Artistic View of Literary Translation

  

文献类型:期刊文章

作  者:祝一舒[1]

ZHU Yishu

机构地区:[1]南京林业大学外国语学院,江苏南京210037

出  处:《外语与外语教学》

年  份:2018

期  号:6

起止页码:126-132

语  种:中文

收录情况:BDHX、BDHX2017、CSA-PROQEUST、CSSCI、CSSCI2017_2018、NSSD、RCCSE、RWSKHX、ZGKJHX、核心刊

摘  要:译界有"文字翻译"与"文学翻译"之争,许渊冲对此有明确的观点。本文在对译界就许渊冲的相关观点提出的种种质疑作一梳理与分析的基础上,指出许渊冲所强调的文学翻译有着超越文字翻译的本质追求,文学翻译离不开"文字",关键在于要突破文本的"字面"束缚,以文学翻译的艺术性为衡量,追求"神似",还"翻译"以"文学"之风采。

关 键 词:许渊冲  文字翻译 文学翻译 艺术观

分 类 号:H059]

参考文献:

正在载入数据...

二级参考文献:

正在载入数据...

耦合文献:

正在载入数据...

引证文献:

正在载入数据...

二级引证文献:

正在载入数据...

同被引文献:

正在载入数据...

版权所有©重庆科技学院 重庆维普资讯有限公司 渝B2-20050021-7
 渝公网安备 50019002500408号 违法和不良信息举报中心