登录    注册    忘记密码

期刊文章详细信息

戏剧翻译中文化因素的处理——比较《茶馆》的两个英译本    

Cultural Obstacles in Drama Translation

  

文献类型:期刊文章

作  者:吴自选[1]

机构地区:[1]中国民航学院 外语系,天津300300

出  处:《中国民航学院学报》

年  份:2001

卷  号:19

期  号:2

起止页码:59-62

语  种:中文

收录情况:普通刊

摘  要:戏剧译本的对象不仅包括一般意义上的读者,而且还包括导演、演员与观众。译者在翻译中应时刻注意译本的可演出性。在处理剧本中的文化因素时,应根据译入语的文化规范及传统做出相应的调整。《茶馆》的两个英译本都成功地处理了剧中的文化因素。

关 键 词:戏剧翻译 可演出性  文化规范 《茶馆》 文化因素 英译本

分 类 号:H315.9[外国语言文学类]

参考文献:

正在载入数据...

二级参考文献:

正在载入数据...

耦合文献:

正在载入数据...

引证文献:

正在载入数据...

二级引证文献:

正在载入数据...

同被引文献:

正在载入数据...

版权所有©重庆科技学院 重庆维普资讯有限公司 渝B2-20050021-7
 渝公网安备 50019002500408号 违法和不良信息举报中心