登录    注册    忘记密码

期刊文章详细信息

林语堂翻译文本的文化解读    

The Cultural Interpretation of Lin Yutang's Translated Works

  

文献类型:期刊文章

作  者:李永康[1]

机构地区:[1]郴州师范高等专科学校外语系,湖南郴州423000

出  处:《郴州师范高等专科学校学报》

年  份:2001

卷  号:22

期  号:3

起止页码:66-69

语  种:中文

收录情况:普通刊

摘  要:关于翻译文本的评价 ,传统译论主要致力于两种文本的比较 ,分析翻译手法 ,体会翻译的效果。这种注重文本内因素的做法往往使不同的评论者对同一译本得出不同、甚至相反的结论。文化翻译理论舍弃了文本语境 ,而是把文本的评价纳入一个总体的文化语境之中 ,从跨文化交流的效果来评判翻译文本的得失。根据相关的理论 。

关 键 词:文化语境 跨文化交流 林语堂  文本翻译理论  文化翻译

分 类 号:H315.9[外国语言文学类]

参考文献:

正在载入数据...

二级参考文献:

正在载入数据...

耦合文献:

正在载入数据...

引证文献:

正在载入数据...

二级引证文献:

正在载入数据...

同被引文献:

正在载入数据...

版权所有©重庆科技学院 重庆维普资讯有限公司 渝B2-20050021-7
 渝公网安备 50019002500408号 违法和不良信息举报中心