登录    注册    忘记密码

期刊文章详细信息

从译文可接受性的角度论体育专业术语翻译    

On the Translation of Sports Terminology from the Perspective of Theory of Acceptability

  

文献类型:期刊文章

作  者:史玄之[1]

机构地区:[1]闽江学院外语系,福建福州350121

出  处:《闽江学院学报》

基  金:2013年福建省教育厅人文社科研究项目(JB13192S)

年  份:2014

卷  号:35

期  号:3

起止页码:81-89

语  种:中文

收录情况:NSSD、普通刊

摘  要:体育专业术语是体育工作者理解国际体育规则、查找专业体育文献、进行体育新闻报道、切磋体育技艺的基础,具有单义性、简洁性、普通词表特殊义、专业性、系统性等文本特征。从术语学和接受美学研究视角分析,译者在翻译体育术语时,应将术语形式与内涵的可接受性作为首要的翻译标准,弥补英汉体育术语中形式结构和语义结构之间的差异,灵活运用音译法、直译法、注释法、借译法、意译法和零译法等多种翻译方法,准确完整地翻译体育专业术语的词义。

关 键 词:可接受性 体育专业术语  翻译策略

分 类 号:H315.9[外国语言文学类]

参考文献:

正在载入数据...

二级参考文献:

正在载入数据...

耦合文献:

正在载入数据...

引证文献:

正在载入数据...

二级引证文献:

正在载入数据...

同被引文献:

正在载入数据...

版权所有©重庆科技学院 重庆维普资讯有限公司 渝B2-20050021-7
 渝公网安备 50019002500408号 违法和不良信息举报中心