登录    注册    忘记密码

期刊文章详细信息

大学英语需要从“教学翻译”向“翻译教学”过渡——评析“大学英语四、六级考试新题型”中的段落翻译    

  

文献类型:期刊文章

作  者:陆仲飞[1]

机构地区:[1]上海海事大学外国语学院,上海201306

出  处:《上海翻译》

年  份:2014

期  号:2

起止页码:72-74

语  种:中文

收录情况:BDHX、BDHX2011、CSSCI、CSSCI_E2014_2016、核心刊

摘  要:2013年12月,全国大学英语四、六级考试将采用新题型,其中"翻译"项目将由单句汉译英调整为段落汉译英。因此大学英语教学也应适应新形式,从"教学翻译"向"翻译教学"过渡,适当引入基本的翻译技巧。笔者分析了四六级考试委员会提供的翻译参考答案,说明如果继续坚持教学翻译的原理,仅仅是逐字逐句的翻译,会导致不地道流畅的译文,不利于培养学生在真实环境中的对外交往能力。笔者建议,在教学翻译与翻译教学中寻找平衡点,在大学英语教学层面介绍最基本的翻译技巧与英汉对比常识。

关 键 词:大学英语四、六级考试  大学英语教学 翻译技巧

分 类 号:H315.9[外国语言文学类]

参考文献:

正在载入数据...

二级参考文献:

正在载入数据...

耦合文献:

正在载入数据...

引证文献:

正在载入数据...

二级引证文献:

正在载入数据...

同被引文献:

正在载入数据...

版权所有©重庆科技学院 重庆维普资讯有限公司 渝B2-20050021-7
 渝公网安备 50019002500408号 违法和不良信息举报中心