期刊文章详细信息
文献类型:期刊文章
机构地区:[1]中国作家协会中国现代文学馆,北京100029
年 份:2014
卷 号:15
期 号:1
起止页码:62-66
语 种:中文
收录情况:NSSD、RCCSE、RWSKHX、普通刊
摘 要:藏族格言诗是藏、汉、印三种文化高度结合后的三位一体,整合了三种文化中最高级的智慧,因此是极为高端的文体和极有价值的精神文本。李正栓等的译本是由汉语转译的,他们忠实的对象是汉语译文,间接地忠实于藏语原文。间接忠实的保障是所有的本子(包括原文、原译和转译)都是善本。间接忠实不亚于甚至可能比有些直接翻译更加忠实。反过来,这种间接忠实保障了译文风格的统一、译者的主体性和能动性。
关 键 词:藏族格言诗 英译 间接忠实
分 类 号:H059]
参考文献:
正在载入数据...
二级参考文献:
正在载入数据...
耦合文献:
正在载入数据...
引证文献:
正在载入数据...
二级引证文献:
正在载入数据...
同被引文献:
正在载入数据...