登录    注册    忘记密码

期刊文章详细信息

句内逻辑视角下的英汉长句翻译    

  

文献类型:期刊文章

作  者:张磊[1]

机构地区:[1]北京科技大学天津学院外语系,天津宝坻301830

出  处:《现代语文(下旬.语言研究)》

年  份:2013

期  号:10

起止页码:119-121

语  种:中文

收录情况:普通刊

摘  要:翻译作为一种跨文化的交际活动,本质上是源语和目的语言之间句子与句子的"等值"相互转换。但英汉语言句法有着各自的特点:英语句子结构复杂,句型变化多,形成纷繁复杂的句子;汉语不用连接词语,语篇结构松散,语意层层展开。在对英语长句汉译时,译者应该分析英语的句内逻辑,找到恰当的方法和表达方式来进行句子的汉译转化。

关 键 词:句法 逻辑 翻译

分 类 号:H315.9[外国语言文学类]

参考文献:

正在载入数据...

二级参考文献:

正在载入数据...

耦合文献:

正在载入数据...

引证文献:

正在载入数据...

二级引证文献:

正在载入数据...

同被引文献:

正在载入数据...

版权所有©重庆科技学院 重庆维普资讯有限公司 渝B2-20050021-7
 渝公网安备 50019002500408号 违法和不良信息举报中心