登录    注册    忘记密码

期刊文章详细信息

从归化和异化论林语堂《浮生六记》译本中文化词的翻译    

  

文献类型:期刊文章

作  者:李懿[1]

机构地区:[1]成都师范学院汽车工程系

出  处:《英语广场(学术研究)》

年  份:2013

期  号:11

起止页码:43-44

语  种:中文

收录情况:NSSD、普通刊

摘  要:本文主要研究林语堂先生《浮生六记》的中译英译本。重点从归化和异化的角度研究里面文化词的翻译。作者从这两种策略出发,由以下三个方面分析了译本中文化词的翻译:措词、成语和女子外貌描写词。

关 键 词:文化词 归化 异化

分 类 号:H059]

参考文献:

正在载入数据...

二级参考文献:

正在载入数据...

耦合文献:

正在载入数据...

引证文献:

正在载入数据...

二级引证文献:

正在载入数据...

同被引文献:

正在载入数据...

版权所有©重庆科技学院 重庆维普资讯有限公司 渝B2-20050021-7
 渝公网安备 50019002500408号 违法和不良信息举报中心