期刊文章详细信息
文献类型:期刊文章
机构地区:[1]首都经济贸易大学外语系,北京100070
基 金:山东省2012年软科学项目"译者生态调查研究"(项目编号:2012RKB01328);山东省社会科学规划研究项目"中国当代翻译家生态研究"(项目编号:12CWJJ20)的部分成果;首都经济贸易大学外语系科研项目的研究成果
年 份:2013
卷 号:34
期 号:3
起止页码:3-6
语 种:中文
收录情况:BDHX、BDHX2011、NSSD、核心刊
摘 要:本文是对苏州大学博士生导师汪榕培教授的访谈录。汪榕培教授长期致力于英语教学和研究工作,在英语词汇学、英美文学和中国典籍英译方面颇有建树。在访谈中,汪榕培教授回顾了从事翻译实践和翻译研究的经历,畅谈了多年来的中国典籍英译方面的一些体会以及自己的翻译思想。汪榕培教授非常热爱中国文化及其译介工作,是中国典籍翻译界的权威。"译可译,非常译"的观点以及"传神达意"的典籍英译标准在翻译界引起了很大的反响。
关 键 词:中国典籍英译 “译可译,非常译” 翻译研究
分 类 号:I046]
参考文献:
正在载入数据...
二级参考文献:
正在载入数据...
耦合文献:
正在载入数据...
引证文献:
正在载入数据...
二级引证文献:
正在载入数据...
同被引文献:
正在载入数据...