登录    注册    忘记密码

期刊文章详细信息

“译可译,非常译”——汪榕培教授访谈录    

Translation: Difficulties and Solutions—An Interview with Prof. Wang Rongpei

  

文献类型:期刊文章

作  者:朱安博[1]

机构地区:[1]首都经济贸易大学外语系,北京100070

出  处:《山东外语教学》

基  金:山东省2012年软科学项目"译者生态调查研究"(项目编号:2012RKB01328);山东省社会科学规划研究项目"中国当代翻译家生态研究"(项目编号:12CWJJ20)的部分成果;首都经济贸易大学外语系科研项目的研究成果

年  份:2013

卷  号:34

期  号:3

起止页码:3-6

语  种:中文

收录情况:BDHX、BDHX2011、NSSD、核心刊

摘  要:本文是对苏州大学博士生导师汪榕培教授的访谈录。汪榕培教授长期致力于英语教学和研究工作,在英语词汇学、英美文学和中国典籍英译方面颇有建树。在访谈中,汪榕培教授回顾了从事翻译实践和翻译研究的经历,畅谈了多年来的中国典籍英译方面的一些体会以及自己的翻译思想。汪榕培教授非常热爱中国文化及其译介工作,是中国典籍翻译界的权威。"译可译,非常译"的观点以及"传神达意"的典籍英译标准在翻译界引起了很大的反响。

关 键 词:中国典籍英译 “译可译,非常译”  翻译研究

分 类 号:I046]

参考文献:

正在载入数据...

二级参考文献:

正在载入数据...

耦合文献:

正在载入数据...

引证文献:

正在载入数据...

二级引证文献:

正在载入数据...

同被引文献:

正在载入数据...

版权所有©重庆科技学院 重庆维普资讯有限公司 渝B2-20050021-7
 渝公网安备 50019002500408号 违法和不良信息举报中心