登录    注册    忘记密码

期刊文章详细信息

论新闻传播学译著的人名翻译    

On the Translation of Foreign Names in Books of Journalism and Communication Studies

  

文献类型:期刊文章

作  者:刘健[1]

机构地区:[1]云南师范大学商学院中文系

出  处:《国际新闻界》

年  份:2013

卷  号:35

期  号:1

起止页码:95-99

语  种:中文

收录情况:BDHX、BDHX2011、CSSCI、CSSCI2012_2013、NSSD、RCCSE、RWSKHX、SKJJZZ、核心刊

摘  要:名字(符号)特别是一些特定人物的名字不仅代表了一个生物体的人,还代表了一种理论、一种体系、一种文化,可以传达意义、增进理解、建立思考框架,但这一切的功能和效果都要建立在读者对名字(符号)拥有"共识"(一种规范性)的基础之上。现在我国的新闻传播学译著中涉及到的人名充分发挥了名字的功能了吗?新闻传播学译著中名字翻译的"共识"(规范)现状如何?本文选择一些我国新闻传播学译著中的人名翻译作为研究对象,研究显示目前人名翻译混乱,人名的功能未能充分发挥。

关 键 词:人名翻译 功能  符号  规范  规范现状  

分 类 号:H059]

参考文献:

正在载入数据...

二级参考文献:

正在载入数据...

耦合文献:

正在载入数据...

引证文献:

正在载入数据...

二级引证文献:

正在载入数据...

同被引文献:

正在载入数据...

版权所有©重庆科技学院 重庆维普资讯有限公司 渝B2-20050021-7
 渝公网安备 50019002500408号 违法和不良信息举报中心