期刊文章详细信息
翻译自动加工的验证——双语Stroop效应对比实验研究
Empirical verification of automatic processing in translation:bilingual Stroop effect tests
文献类型:期刊文章
机构地区:[1]江苏广播电视大学外语系,江苏南京210036
年 份:2012
卷 号:14
期 号:4
起止页码:54-59
语 种:中文
收录情况:NSSD、RCCSE、RWSKHX、普通刊
摘 要:为了验证学者们关于翻译自动加工的推论,进行Stroop效应研究范式下的颜色命名实验。结果发现,在英译汉条件下,被试用汉语分别对只含有1个颜色信息维度的色块与含有颜色和语义2个信息维度的英文色词进行颜色命名,英文色词反应时显著大于色块反应时,表明被试在对英文色词命名时受到语义信息的干扰,换言之,被试在无意识状态下启动了语义自动激活,进行了英译汉语义自动加工。同理,汉译英实验也得到同样的结果。推论得到了验证。
关 键 词:STROOP效应 颜色命名任务 反应时 控制加工 自动加工
分 类 号:H059]
参考文献:
正在载入数据...
二级参考文献:
正在载入数据...
耦合文献:
正在载入数据...
引证文献:
正在载入数据...
二级引证文献:
正在载入数据...
同被引文献:
正在载入数据...