期刊文章详细信息
文献类型:期刊文章
机构地区:[1]聊城大学大学外语教育学院
基 金:山东省高等学校青年骨干教师国内访问学者项目经费资助
年 份:2012
期 号:19
起止页码:155-156
语 种:中文
收录情况:BDHX、BDHX2011、NSSD、核心刊
摘 要:电影是人文艺术与生活艺术的主要承载者,已逐渐深入到人们的日常生活中,外国的电影文学也随着浪潮的推动涌入到我国的市场,于是就带动了翻译工作的进行。外国电影的吸收就加强了字幕翻译工作的重担,字幕翻译工作的成熟也带动了人们与西方文化沟通和了解,同时也提高了人们学习外语的兴趣,在寓教于乐的环境中获得知识,良好的字幕翻译为人们的生活带来许多精彩。本文着重于针对多模式语态下的理论来分析电影《乱世佳人》中的中英字幕翻译,并力求有更高的研究成果。
关 键 词:多模态话语分析 《乱世佳人》 字幕翻译
分 类 号:H315.9[外国语言文学类]
参考文献:
正在载入数据...
二级参考文献:
正在载入数据...
耦合文献:
正在载入数据...
引证文献:
正在载入数据...
二级引证文献:
正在载入数据...
同被引文献:
正在载入数据...