登录    注册    忘记密码

期刊文章详细信息

濡化否? 涵化否?——《跨文化传播学关键术语解读》介评    

A Book Review on Key words of Intercultural Communication Study

  

文献类型:期刊文章

作  者:张美伦[1,2]

机构地区:[1]常州工学院外国语学院 [2]常州工学院翻译研究所,江苏常州213002

出  处:《河北联合大学学报(社会科学版)》

基  金:江苏省教育厅2012年高校哲学社会科学研究指导项目2012SJD740032的阶段性成果

年  份:2012

卷  号:12

期  号:5

起止页码:161-164

语  种:中文

收录情况:RCCSE、普通刊

摘  要:跨文化传播学研究在中国取得了可喜的成绩,陈国明先生与安然博士合著的《跨文化传播学关键术语解读》便是该学科发展的硕果之一。该作品围绕跨文化传播学的关键术语展开,分为基本术语和关键理论上下两编,并具有术语选择突出精要性、术语解释力求丰满透彻、术语溯源力求追根究底、词条编写符合国际词典编撰理念、凸显工具书的特征。该作品不仅对于理解跨文化传播学中术语的基本含义和把握相关理论范畴帮助甚大,对于该学科里的术语翻译与规范更有着里程碑式的意义。然而,该作品中的个别术语的翻译与当下翻译不甚一致,令人深思。

关 键 词:《跨文化传播学关键术语解读》  跨文化传播 濡化 术语  

分 类 号:H315.9[外国语言文学类]

参考文献:

正在载入数据...

二级参考文献:

正在载入数据...

耦合文献:

正在载入数据...

引证文献:

正在载入数据...

二级引证文献:

正在载入数据...

同被引文献:

正在载入数据...

版权所有©重庆科技学院 重庆维普资讯有限公司 渝B2-20050021-7
 渝公网安备 50019002500408号 违法和不良信息举报中心